En minneskonsert för
Kompositören, dirigenten och politikern
Mikis Theodorakis (1925 -2021) med den
grekisk svenska folkmusikgruppen Taximi,
spelades in i Eric Ericssonhallen i
början av november 2021, och
publicerades svensk TV för första gången
fredagen den 3 december samma år, med
titeln: Mikis Theodorakis. Död men
odödlig. Konserten kan ses på SvT play
fram till den 2 juni 2022.
Mikis Theodroakis ä4
fortfarande en av världens främsta
kompositörer. Han växte upp i Kefalonia
med flera platser i Grekland. Musiken
och i synnerhet grekisk folkmusik ,
präglade hans ungdomstid och han
strävade redan tidigt för att bli
kompositör och var samtidigt intresserad
av de politiska skeenden som skedde runt
om i världen. Han gav sin första konsert
redan 1942.
Mikis Theodorakis är
står fortfarande som en symbol för
kampen mot förtryck och orättvisa i hela
världen. Maria Soultatou är en av
Theodorakis sångerskor har tillsammans
med folkmusikgruppen framfört hon några
av hans sånger i Theodroakis
minneskonsert. I programmet medverkar
också Arja Saijonmaa och sjunger "En
sång om frihet" som hon också framförde
i samband med Olof Palmes begravning.
En sång om frihet
fritt översatt av en av Sveriges främsta
poeter, Bo Setterlind, som är värd att
citera i sin helhet eftersom Arja också
sjöng detta poetiska mästerverk i
minneskonserten för Mikis Theodorakis.
Den svenska översättningen, som märkbart
skiljer sig från den grekiska
originaltexten lyder:
EN SÅNG OM FRIHET
Det finns ett hav som
ingen ser/ Det finns en grav där ingen
dör/ Det finns en sol som ej går ner det
finns en strand i varje själ/ Och om du
vill ditt väl förstå och vara fri när
molnen går/ Så bygg en värld att leva i
nu gäller det ditt liv dit eget liv !
/Det finns en värld som ej förgår det
finns ett brev som ingen läst/Det finns
en vind som allt förstår det finns en
frihet utan sår.
Den vänsteraktive
Theodorakis blev under juntatiden i
Grekland (1967 1974) fängslad och
torterad. En internationell kampanj, där
flera välkända artister deltog ledde
till hans frigivande och flera år i
utländsk exil. När han till slut kunde
återvända till Grekland satt han flera
perioder i Greklands parlament.
Bland hans främsta
verk märks Canto General med text av
nobelpristagaren Pablo Neruda i i boken
med samma namn vars texter är översatta
i den svenska i tolkningen i boken:
Canto general, Bo Cavefors Bokförlag med
en fin tolkning av Åsa Östermans av
diktverket som levandegör Pablo Nerudas
stora diktverk på ett fantastiskt sätt.
Tillsammans med
Theodorakis musiker, solister och kör i
de olika versioner som jag har haft
förmånen att lyssna till - med bland
annat Theodorakis som dirigent och Arja
Saijonmaa som var en av flera solister -
I flera av dessa framföranden utgör
dessa oförglömliga konserter som också
finns på skiva (i en tysk inspelning)
som jag lyssnar på flera gånger varje
år.
Theodorakis har också
skrivit flera korta musikstycken och
sånger i översättning till svenska av
bland annat författaren och poeten Lars
Forsell, Theodor Kallifatides och
Ingemar Rehdin. Musiken till filmen
Zorba torde var en av hans mest kända
musikstycken.
Själv har jag följt
Theodarakis under den senaste delen av
hela karriär och imponeras av hans patos
och patriotism, som han aldrig gav upp
vare sig det gäller de förtryck som
förekom i Grekland och i resten av
världen, och som fortfarande består i
många delar av utvecklingsländerna. Hans
musik är väl värd att lyssna på och
samtidigt lyssna på de artister som
tolkar honom på svenska. Sven-Bertil
Taube och Arja Saijonmaa är de två
svenskar som bäst förmår att tolka hans
sånger i svensk översättning.
Mats Lönnerblad