En minneskonsert för 
										Kompositören, dirigenten och politikern 
										Mikis Theodorakis (1925 -2021) med den 
										grekisk svenska folkmusikgruppen Taximi, 
										spelades in i Eric Ericssonhallen i 
										början av november 2021, och 
										publicerades svensk TV för första gången 
										fredagen den 3 december samma år, med 
										titeln: Mikis Theodorakis. Död men 
										odödlig. Konserten kan ses på SvT play 
										fram till den 2 juni 2022. 
										Mikis Theodroakis ä4 
										fortfarande en av världens främsta 
										kompositörer. Han växte upp i Kefalonia 
										med flera platser i Grekland. Musiken 
										och i synnerhet grekisk folkmusik , 
										präglade hans ungdomstid och han 
										strävade redan tidigt för att bli 
										kompositör och var samtidigt intresserad 
										av de politiska skeenden som skedde runt 
										om i världen. Han gav sin första konsert 
										redan 1942. 
										Mikis Theodorakis är 
										står fortfarande som en symbol för 
										kampen mot förtryck och orättvisa i hela 
										världen. Maria Soultatou är en av 
										Theodorakis sångerskor har tillsammans 
										med folkmusikgruppen framfört hon några 
										av hans sånger i Theodroakis 
										minneskonsert. I programmet medverkar 
										också Arja Saijonmaa och sjunger "En 
										sång om frihet" som hon också framförde 
										i samband med Olof Palmes begravning. 
										En sång om frihet 
										fritt översatt av en av Sveriges främsta 
										poeter, Bo Setterlind, som är värd att 
										citera i sin helhet eftersom Arja också 
										sjöng detta poetiska mästerverk i 
										minneskonserten för Mikis Theodorakis. 
										Den svenska översättningen, som märkbart 
										skiljer sig från den grekiska 
										originaltexten lyder: 
										EN SÅNG OM FRIHET 
										Det finns ett hav som 
										ingen ser/ Det finns en grav där ingen 
										dör/ Det finns en sol som ej går ner det 
										finns en strand i varje själ/ Och om du 
										vill ditt väl förstå och vara fri när 
										molnen går/ Så bygg en värld att leva i 
										nu gäller det ditt liv dit eget liv ! 
										/Det finns en värld som ej förgår det 
										finns ett brev som ingen läst/Det finns 
										en vind som allt förstår det finns en 
										frihet utan sår. 
										Den vänsteraktive 
										Theodorakis blev under juntatiden i 
										Grekland (1967 1974) fängslad och 
										torterad. En internationell kampanj, där 
										flera välkända artister deltog ledde 
										till hans frigivande och flera år i 
										utländsk exil. När han till slut kunde 
										återvända till Grekland satt han flera 
										perioder i Greklands parlament. 
										Bland hans främsta 
										verk märks Canto General med text av 
										nobelpristagaren Pablo Neruda i i boken 
										med samma namn vars texter är översatta 
										i den svenska i tolkningen i boken: 
										Canto general, Bo Cavefors Bokförlag med 
										en fin tolkning av Åsa Östermans av 
										diktverket som levandegör Pablo Nerudas 
										stora diktverk på ett fantastiskt sätt. 
										Tillsammans med 
										Theodorakis musiker, solister och kör i 
										de olika versioner som jag har haft 
										förmånen att lyssna till - med bland 
										annat Theodorakis som dirigent och Arja 
										Saijonmaa som var en av flera solister - 
										I flera av dessa framföranden utgör 
										dessa oförglömliga konserter som också 
										finns på skiva (i en tysk inspelning) 
										som jag lyssnar på flera gånger varje 
										år. 
										Theodorakis har också 
										skrivit flera korta musikstycken och 
										sånger i översättning till svenska av 
										bland annat författaren och poeten Lars 
										Forsell, Theodor Kallifatides och 
										Ingemar Rehdin. Musiken till filmen 
										Zorba torde var en av hans mest kända 
										musikstycken. 
										Själv har jag följt 
										Theodarakis under den senaste delen av 
										hela karriär och imponeras av hans patos 
										och patriotism, som han aldrig gav upp 
										vare sig det gäller de förtryck som 
										förekom i Grekland och i resten av 
										världen, och som fortfarande består i 
										många delar av utvecklingsländerna. Hans 
										musik är väl värd att lyssna på och 
										samtidigt lyssna på de artister som 
										tolkar honom på svenska. Sven-Bertil 
										Taube och Arja Saijonmaa är de två 
										svenskar som bäst förmår att tolka hans 
										sånger i svensk översättning. 
										Mats Lönnerblad